Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog

Présentation

  • : Blog BD - Le Blog de Danao
  • Blog BD - Le Blog de Danao
  • : On ne parle pas de boisson, Danao c'est juste mon surnom! Ici je parle de ce qui m'intéresse : Japon, Informatique et high tech, Musique (J-Music & autres), Coups de gueule, Trucs Insolites kitsch ou débiles, et aussi de mes tentatives d'oeuvres d'art...
  • Contact

Taste My Music

Blog-Notes

facebook-danao.png
abonnement rss blog de danao
twitter-follow-danaotouiteur
le-blog-de-danao-angela-aki-strips-for-my-keys-internationa
le-blog-de-danao-interview-comicsbooster

Daicon speaking :

Articles Récents

26 janvier 2008 6 26 /01 /janvier /2008 03:15
Comme Masa vante mes merites de grande aventuriere, j'en remets une petite couche XD En effet je suis arrivee comme une fleur au Japon (une idee qui fleurissait depuis plus d'un an mais connaissance de la langue tres faible). Je n'y suis allee qu'avec un guide touristique et une methode de jap en poche. Aucun dictionnaire d'anglais ni de japonais. Deja je n'en avais pas, et je n'avais pas envie d'en acheter et de devoir les trimballer... J'ai donc compte sur mon niveau moyen d'anglais et l'espoir de croiser des anglophones.

Malgre le fait que les japonais parlent souvent l'anglais comme les francais (no comment) j'ai toujours pu trouver quelqu'un pour me renseigner, que ce soit d'autre gaijins (non japonais) ou bien des japonais en usant du langage universel des signes...

Pour les cours cela devient plus difficile car le vocabulaire s'enchaine. Etant loin d'avoir un niveau suffisant en japonais, je ne peux pas encore entamer une conversation. Plusieurs essais ont ete fait dans le cadre des cours, une vraie misere. Surtout que j'ai commence a dire que j'aimais les dramas et que j'ai parle de "life" et de l'ijime. La c'etait la fin car on m'a demande ce que j'en pensais... Pour ceux qui ne savent pas ce que c'est, Life est une serie qui parle du phenomene de persecution des eleves dans le systeme scolaire japonais. Le "pan o tabemasu ka" (mangez vous du pain ?) de la methode assimil ne me rattrape pas.

Enfin tout ca pour dire que l'utilisation d'un dictionnaire est indispensable (sans blague) et qu'ici on en trouve des particuliers : des dictionnaires electroniques, les denshijishos 電子辞書. L'autre jour j'annoncais que j'allais faire le tour de Akihabara le quartier electronique de Tokyo. En fait, j'ai fait un reperage des modeles japonais-anglais-francais. Il n'y en a pas beaucoup et sont introuvables en France (il faut passer par l'import).

Dans ma recherche je suis tombee sur 3 modeles :

CASIO Ex-word XD-SW7200
20070821063711-copie-1.jpg
Ce modele est le successeur du CASIO XD-LP7200. Ce dernier est le modele que j'emprunte actuellement a Sayaka, il effectue le passage entre japonais, anglais et francais. Ces modeles ne sont pas tres simples d'un point de vue prise en main, mais etant le plus fameux on trouve facilement des tutoriels et guides sur internet.

La grande difference entre ces deux modeles (a vue de nez car les fonctions c'est un autre probleme...) c'est que le dernier modele inclus une zone de saisie au stylet ce qui rend la recherche des kanjis bien plus aisee. Comme me disait Sayaka, meme les japonais ont du mal a utiliser l'ancien modele lorsqu'ils ne se souviennent plus precisement d'un kanji...

Le prix sur place, est le meme affiche dans quasiment tous les magasins (les plus generalistes comme Sakuraya ou Biccamera... et les ptits magasins d'Akiba, ou parfois on trouve des prix superieurs) : 32 800 yen (soit environ 200 euros). Il est egalement possible baisser le prix en faisant marcher le duty free, mais j'ignore a quel pourcentage il s'eleve.

SII SR-V5020

ELEC-SR-V5020.jpg
Le second modele, tres affiche en boutique egalement, c'est le SII SR-V5020 de Seiko. Je l'ai teste un peu, mais bon... j'ai toujours autant de probleme avec les kanjis XD Tout ce que je peux dire c'est qu'il a une bonne tete et qu'il contient 40 000 mots... Par rapport au CASIO, beaucoup de choses en moins et pas les moins interessantes : pas de dictionnaire anglais, pas de zone de saisie au stylet. Mais son prix est bien moins eleve puisqu'il tourne autour de 25 000 yen. A savoir que pour tous ces dictionnaires, un slot SD card est dispo pour des extensions. Bien pour les petits budgets, peut etre aussi pour commencer... ?

SHARP PW-AT760

ELEC-PW-AT760.jpg
J'ai trouve ce modele tres difficile au premier abord...  pour le modele francais il n'est pas affiche en vitrine, il faut demander (uniquement en carte d'extension ? je ne sais pas). Il dispose d'une zone de saisie au stylet et fait anglais-japonais de base. Je n'ai pas trop creuse, car il n'avait pas une tete qui me plaisait XD Quoiqu'il en soit c'est bien de savoir qu'il existe. Pour son prix, les magasins de Akiba font varier entre 22 800 et 30 000 yen.

Le reperage datant de la semaine derniere, et comme on est actuellement en "winter sale" je ne peux pas dire si ces prix seront les memes tout le temps.

Bref tout ca pour dire que j'ai jete mon devolu sur ... ma nintendo DS. Hier en cours, un de mes camarade de classe utilisait sa DS en cours... pour chercher du vocabulaire :) Le nom du "jeu" : : Kanji Sonomama DS Rakubiki Jiten.

ELEC-DSKanjiSonoM.jpg
Il semblerait que ce logiciel propose de l'anglais-japonais, donc exit le francais, mais je crois qu'il n'y a aucun rapport qualite meilleur que celui si si vous disposez deja d'une DS... Meme en achetant une DS en fait car ici elle tourne autour de 100 euros. Je n'ai pas encore teste le logiciel mais je tenterai de faire un retour dessus si j'ai le temps :)

Il est temps pour moi de me preparer a aller au musee Ghibli ;)

Partager cet article

Repost 0
Published by Danao - dans Japon
commenter cet article

commentaires

xxxsedoxxx 01/05/2011 22:18



こんにちは! (konnichiwa)


Je vis au Japon depuis maintenant 4 ans, jai etudie le japonais en France a linalco (paris) et a luniversite de kyoto. Je parle courament japonais, lis le journal sans trop de probleme, et jai
cree ma propre societe ici a tokyo.


Donc je pense que mon avis merite detre lu !


Jouer un a jeu DS, utiliser une application iphone ou android pour apprendre le japonais ? euh...desole non !


Franchement si vous voulez apprendre le japonais serieusement il faut :


+ consacrer au moins 4 heures par jour pendant un an (pour atteindre un bon niveau)


+utiliser des bouquins de grammaire: je recommande ledition AAA.


+conversation avec des japonais en reel. si pas de japonais dans votre entourage, via skype par exemple.


+apprendre du vocabulaire, regarder des films ou dramas avec sous titres si besoin. les emissions TV cest pas mal aussi


+essayer diversifier votre lecture : magazine, journal, roman pour enrichir votre vocabulaire


+jouer a des jeux videos...pouquoi pas mais ca doit etre un complement


Attention :


-ne pas apprendre le japonais uniquement avec des anime/jeux videos : en general le japonais utilise dans les anime genre naruto ou onepiece cest pas tres naturel.


-si vous etes un gars, napprenez pas le japonais uniquement aves des japonaises, sinon vous parlerez comme une fille, cetait mon cas lol


-ne pas perdre son temps a apprendre a dessiner tous les jouyou kanjis (kanjis officiels). savoir les lire suffit amplement


ET


bien sur, si vous passez plusieurs heures par jour a etudier, autant vous dire quun dictionnaire electronique japonais devient un outil indispensable.


Tous mes profs, mes anciens camarades (ceux qui savent parler japonais pas les branleurs) ont un dictionnaire electronique. Et autant vous dire que ceux qui etudient le japonais avec un jeu
DS...ne savent pas parler.


En resume il faut diversifier un max votre apprentissage y compris jouer a un jeu en japonais pourquoi pas mais jinsistre sur le fait qun dictionnaire electronique est IN-DIS-PEN-SABLE ! jai
dailleurs trouve un site pour ceux veulent sen procurer un : www.denshi-jisho.com


以上


PS: dsl pour les fautes dorthographe. quand on apprend une langue etrangere a fond, on oublie sa propre langue maternelle lol


 


 


 


 



Danao 04/06/2011 22:09



Chaque avis, pour peu qu'il soit constructif a le mérite d'être lu ;)


Merci pour votre retour, mais attention, Kanji Sonomama DS Rakubiki Jiten n'est pas un jeu à proprement parler, je l'ai mis entre guillemet, c'est un
utilitaire/logiciel ! La DS n'est pas exclusivement une console à jeu et c'est bien cela qui la rend intéressante ! C'est bel et bien un dictionnaire. J'ai pu tester d'ailleurs, mais c'était il y
a plus de 3 ans donc je ne m'en souviens pas très bien, mais cela m'a énormément aidé. Je vous propose de le tester si vous en avez l'occasion, et de me faire part de vos observations !


Tout l'article ne parle que de dictionnaire, cela veut dire que ça ne touche aucunement la grammaire, la "conjugaison", etc... etc... je ne pense pas qu'on puisse apprendre une langue uniquement
avec un dictionnaire mais je pense que nous sommes d'accord. Je suivais des cours de langue dans une école, avec d'autres étudiants 3h30 par jour !


Je précise aussi que mon apprentissage du japonais était limité, et "non serieux" dans le sens où je l'apprenais pour le plaisir, sans objectif professionnel quelconque donc aucun enjeu autre que
ma propre satisfaction. Cela ne veut pas dire que quelqu'un d'autre n'est pas capable d'apprendre sérieusement le japonais s'il le souhaite, pour le plaisir bien sûr. Aujourd'hui, je reste à un
petit niveau mais un dictionnaire sur Ipod me suffit largement. A chaque besoin sa réponse et ces outils me conviennent parfaitement pour m'aider dans une conversation en live !


Bref le sens de mon article était simplement de dire que si vous êtes un étudiant fauché, il y a des bons compromis que l'on peut trouver, et Kanji Sonomama DS Rakubiki
Jiten en fait partie.



Jessie 07/09/2008 10:45

Coucou  :)Dites pour une novice en jap qui en cour d'apprentissage des kana et qui prépare un voyage en nov au Japon, vous conseillerez quoi ? :- le jeu DS- ou le Casio EX-word XD-GP7250 qui est le successeur de la version SW-7200J'ai testé le jeu DS qu'une amie m'a prêté mais je n'y comprends pas grand chose :( Sinon cool pour l'article qui m'a bien aidé. Merci

Danao 07/09/2008 22:23


Si tu en es à l'apprentissage des kana, dans les deux cas, ça risque d'etre difficile !

Alors à mon humble avis (après ça dépend jusqu'ou tu comptes aller et combien tu veux mettre), le mieux ce sont les casio ex word (à savoir que le modele que j'ai présenté n'existe plus, il y en a
un nouveau qui est sorti, mais c'est kiff kiff). Par contre c'est la solution chère.

L'avantage par rapport à la DS c'est que tu pourras taper directement tes mots en francais et les montrer. Sur la DS, pas de clavier, tout passe par la reconnaissance d'écriture : en prime si tu
cherches un mot en jap tu as intérêt à maitriser non seulement la lecture mais également le tracé des kana (et ça sera blindé de kanji).

Mais la navigation ds ces denshijisho est loin d'etre aisée.. tous les boutons d'accès aux fonctions sont en kanji, il te faudra dans tous les cas, du temps pour t'y habituer... ça ne viendra pas
facilement et il faut s'en servir régulièrement. Bref je dirais même que si tu ne t'en es pas sortie sur la DS, le denshijisho va te faire baver au moins autant.

-> je ne sais pas combien de temps tu pars mais pour commencer, un petit dictionnaire francais jap (exemple le diko) serait beaucoup plus pratique ! voilou voilou, j'espère que je t'ai un peu
éclairée ... en tout cas éclate toi bien !! et si t'as besoin d'autres infos, hésite pas.




masa 26/01/2008 07:58

Les bon vieux dico. J' en ai un au format papier Français-Jap/ Jap-Français, tout pettit, il entre dans mon geek bag de proporta.Je me demande ce que peut valloir la version DS. Je vais e renseigner :D

Danao 26/01/2008 16:35

Yup ya des dicos assez petits mais ca doit etre mon cote geek qui prefere l'electronique XDJ ai teste un peu plus le log sur DS, il est pas mal, par contre pour le moment je ne trouve pas de "super jump" pour recuperer la prononciation des kanjis. Il y a uniquement un "jump" pour recuperer les infos de mots anglais. Si ca n y est pas c'est tres genant ...